French – English – French translations are among the services we provide at our translation agency.
Mondo Agit is an agency with offices in numerous European cities that specialises in the translation to and from French of scientific, financial, legal, business and technical documents (see areas of specialisation). We also offer a certified French translation service.
Our native French translators, who are experienced professionals with a sound academic background, translate only to their mother tongue and only texts that are within their field of expertise. These quality control measures, along with the use of the latest translation technologies, always guarantee the best results.
- Proof-reading or Spell-check
Our translation agency offers two translation services so that you can choose the one most suited to your needs:
- Translation & Proof-reading
If your text is going to be published, we recommend that you choose the Translation & Proof-reading service which, as well as translation, includes additional proofreading by a second translator or proof-reader who is a native speaker of the target language and who specialises in the subject area of the text in question.
- Translation & Spell-check
On the other hand, if you just want a draft or informative translation, the best service for you is Translation & Spell-check, where the agency check the translation to ensure that there are no spelling mistakes and that all the content has been translated.
- Translation & Proof-reading
At Mondo Agit, our work is always guided by our principles. Our competitive delivery deadlines and prices make us your best option. Try us out. If you are looking for a French translator, please contact us.
A brief introduction to the French language
French, as many other languages, such as Spanish and Italian, is a romance language, which means it derived from Latin.
The territory of modern-day France, was populated by Gauls for the first time around 700 BC, the Gauls spoke Celtic languages, although they did not write them. The Celtic languages started to disappear with Roman invasion and the introduction of Latin.
Later, as the Roman Empire started to deteriorate, the Germanic tribe of the Franks established themselves in the North, whereas the tribe of the Goths established settlements in the South, making the Loire River their border. Although both tribes had their own languages, it did not take them long to adapt Latin.
The language spoken in the North was an evolved form of Latin, and its phonetics had been greatly influenced by the Germanic language spoken by the Franks. In the South the language evolved differently, and it became more and more evident that two different languages would develop.
It is incredibly hard to pinpoint the moment, when Latin turned into French, but it must have been between the 6th and 9th century. The Strasbourg Oaths, written in Latin, Germanic and a romance language somewhere in between Latin and French, are considered the first document written in French. As time went by, the languages spoken in the South and the North were called “Langue d’Oc” and “Langue d’Oïl”.
Modern French derived from said “Langue d’Oïl”.
According to the “Conseil International de la langue française” (International council for the French language), there are around 190 million native-speakers of French as well as 110 million people, who have a lower level of the language. French is the official language of various African countries, such as Benin, Cameroon, Madagascar, Niger or Senegal. In Europe it is the official language of Belgium, France, Luxembourg, Monaco, Switzerland, as well as Jersey and Guernsey (UK). In the Americas it is co-official in both Canada and Haiti. In Asia, French is one of the official languages of the Union Territory of Punducherry and is widely spoken in the Lebanon; it is also the official language of some states in Oceania, such as Vanuatu.
Grammatically there are three conjugations.
In terms of its phonology, there are 20 to 21 consonants and between 11 and 16 vowels.
In terms of pronunciation, French words can be phonetically linked by the so-called “liaison”.